Bienvenido a b2b168.com, Ingreso libre | Inicia sesión
中文(简体) |
中文(繁體) |
English |Francés |Pусский |
| No.8224393

- Casa
- Conductores de alimentación
- Comprar Cables
- Acerca de nosotros
- Productos
- Noticia
- Mensaje
- Contactos
- Categorías de productos
- Enlaces interesantes
- casa > suministrar > La traducción patentado Inglés - traducción de patentes patente traducción Coreano Francés -
Nombre: | La traducción patentado Inglés - traducción de patentes patente traducción Coreano Francés - |
publicado: | 2011-12-16 |
validez: | 30 |
Especificaciones: | |
cantidad: | 0.00 |
Descripción Precio: | |
Detailed Product Description: | Una patente es un documento legal, en comparación con otra literatura científica, la lengua única, como conjunción exacta y rigurosa nivel más complejo, el uso extensivo de términos del lenguaje jurídico. Por lo tanto, el principio de la traducción exige que la descripción de la patente sea precisa, elegante, rigurosa y cuidadosa. La vida en compa?ía de traducción Traducción Hangzhou el equipo de traducción de la patente tiene la doble ventaja de los profesionales y los proyectos lingüísticos de servicios bibliográficos, incluyendo resumen, dibujos y descripción de la descripción de la patente, afirma sección. Quitar a una comprensión profunda del profesional, así como el lenguaje, también entendemos las necesidades del país solicitante de patentes o leyes región, así como el formato de solicitud de documentos escritos. La vida en compa?ía de Traducción traducción en Hangzhou empresa de traducción profesional tiene su sede en Shanghai, es un miembro corporativo de la Asociación Americana de Traductores (ATA) y la traducción de la Asociación de Traductores de China (CTA), que regula las unidades. La empresa cuenta con alrededor de las traducciones traducción país élite y profesionales en una posición de liderazgo en la empresa de traducción interna, ámbito de negocio cubre traducción, interpretación, traducción simultánea, la autoedición y servicios de localización, los clientes incluyen muchas compa?ías Fortune 500, agencias gubernamentales , las embajadas y los consulados, las grandes empresas estatales y empresas privadas. Nuestra ventaja es tener un equipo bien entrenado de traductores profesionales, experiencia en cooperación a largo plazo con empresas internacionales grandes, como en casa en grandes proyectos de traducción, Compa?ía De vez en cuando manuscrito traducción en tiempo de los clientes para el seguimiento de la calidad, libre servicio post-venta. La vida en compa?ía de Traducción traducción en Hangzhou servicios de patentes extranjeras traducción de documentos y servicios de documentos profesionales y técnicas de traducción, principalmente relacionadas con Inglés, japonés, alemán, coreano, ruso, y otros, que, en Gran Breta?a y Japón, Alemania, Corea Traducción de patentes 5 idiomas nacionales son más maduros, y se especializa en una variedad de patentes en el campo de la arquitectura, la medicina, productos químicos, maquinaria, informática, telecomunicaciones, transporte, servicios de traducción de la literatura jurídica. El volumen y la calidad de la consultoría de negocios, traducción, corrección de pruebas, post-service modo de canalización, cada aspecto de una clara división del trabajo, y mejorar todos los aspectos del profesionalismo y puntualidad, después de muchos a?os de experiencia acumulada en la patente de traducción, traducción han mejorado considerablemente, y familiarizarse con los elementos esenciales de la aplicación de patentes nacionales, y el intercambio de los diferentes clientes en el país y en el extranjero, y constantemente se mejoran. El proceso de traducción es nuestra cooperación es el siguiente: 1 Recibir archivos y proporciona al departamento de traducción para el análisis de documentos:. Representante de Ventas de duración prevista, número de palabras, resumen profesional, el contenido multilingüe de los pedidos de información básica disponible para el servicio de traducción, traducción traducir esta presentar al Gestor del proyecto, el director del proyecto llenar el funcionamiento del programa de proyectos, 3 preparación de recursos Comisionado de los recursos humanos, así como de traductores para la información del gestor de proyecto, proyecto organizado por el Ministerio del equipo de traducción de expertos para evaluar:. extraer archivos de terminología, los expertos dado palabra determinar traductores, manuscritos división del intérprete; distribuida, 6 intérpretes de acusar recibo de la tarea:. 1) presentar traducciones traductores, revisores, revisores formar el borrador final, 2) de acuerdo con las necesidades de los clientes de composición tipográfica, 3) a una hora determinada en el proyecto final presentado a los clientes; 4) la confirmación posterior. Contacto: Adsorción y línea telefónica gratuita nacional :4000-1314-11 MSN: ysysxl@hotmail.com E-mail: marketing4@e3e4.org Para obtener más información, consulte: http://www.571fy.com/news/xw5840/ index.html |
administración>>>
Usted es el 29196 visitante
derechos de autor © GuangDong ICP No. 10089450, La vida de traducción lo Hangzhou Servicio de Traducción Co., Ltd. Todos los Derechos Reservados.
apoyo técnico: Shenzhen Allways tecnología desarrollo Co., Ltd.
AllSources red'sDescargo de responsabilidad: La legitimidad de la información de la empresa no asume ninguna responsabilidad de garantía
Usted es el 29196 visitante
derechos de autor © GuangDong ICP No. 10089450, La vida de traducción lo Hangzhou Servicio de Traducción Co., Ltd. Todos los Derechos Reservados.
apoyo técnico: Shenzhen Allways tecnología desarrollo Co., Ltd.
AllSources red'sDescargo de responsabilidad: La legitimidad de la información de la empresa no asume ninguna responsabilidad de garantía